728x90
1. 앞으로 Jesus said, ‘ ..... ’<인용절>에서 Jesus said는 반복하여 쓰지 않는다. 말하자면 인용절만 분석하고 번역한다.
2. 하나의 문장에 본동사가 3개 있으면, 이 본동사들이 들어있는 3개의 문장들을 이어주는 접속사가 2개 있어야 한다
(동등 접속사가 동사들을 이어주는 경우는 예외다). 여기 인용절에서 seeks, should cease, finds 3개의 본동사가
있으므로 접속사가 2개 있어야 한다. 그것들은 Whoever와 until이다.
3. 복합의문사이며 접속사 역할을 하는 Whoever는 두 번째 동사 should (not) cease 앞까지 지배하며, 이 의문사절
(Whoever seeks)은 should not cease의 주어이다.
4. seeking은 동명사구로, 동명사구는 동사가 변한 명사이다. 따라서 문장 안에서 주어, 보어, 목적어로 쓰인다.
동사 cease의 목적어로 쓰였다.
5. until은 부사절을 이끄는 접속사로, 이 부사절은 동명사구 안의 동사 seek을 수식한다.
'도마복음' 카테고리의 다른 글
Logion 2-3 : 말씀 2-3 (0) | 2022.08.09 |
---|---|
Logion 2-2 : 말씀 2-2 (0) | 2022.08.09 |
Logion 1 - 말씀 1 (0) | 2022.08.08 |
Incipit Logion - 말씀의 첫마디 (0) | 2022.08.08 |
도마복음-000 (0) | 2022.08.07 |